В честь 80-летия ГАТОБ им. Абая в театре представят обновленную версию классической казахстанской оперы «Абай», докладывает Zakon.kz.
Проект по репостановке классической оперы был запущен Министерством культуры, при денежной поддержке Казкоммерцбанка. Примечательно, что в работе над проектом воспринимали роль также и потомки создателей оперы - правнук и внук Ахмета Жубанова, именитый казахстанский дирижер Алан Бурибаев и химик Турар Жубанов, также отпрыск Мухтара Ауэзова Мурат Ауэзов. Не считая того, для постановки оперы даже пригласили команду профессионалов из Италии: режиссера-постановщика Андреа Чиньи, художника-сценографа Бенито Леонори, художника по костюмчикам Симону Моррези, помощника по свету Фьяметту Балдиссири, хореографа Джорджиа Манчини, помощника художника по декорациям Элизабетту Сальватори, видеодизайнера Марио Спиначи. Они полгода работали совместно с сотрудниками театра над репостановкой оперы.
В итоге данной нам работы для постановки специально сделали анимированную видеопроекцию, сшили наиболее 160 костюмов, сделали особые механические декорации, но одним из основных нововведений можно именовать работу над актерской игрой.
Как утверждает Андреа Чиньи, им была проведена крупная работа с актерами. «Мы с казахскими солистами достигнули определенного фуррора, невзирая на то, что тут привыкли работать незначительно в иной манере, наименее игровой, но в итальянской опере огромное значение придается игровому моменту - ежели это поцелуй, то это реальный поцелуй, ежели это объятия, то это истинные объятия. Я думаю, что зрителю еще увлекательнее созидать такие, еще наиболее живые, наиболее истинные чувства и получить эти эмоции», - произнес режиссер.
Также он поделился, когда ему предложили поставить оперу в Казахстане, он подразумевал, что идет речь о классическом произведении итальянской оперы, а когда вызнал, что ему дают ставить оперу о казахском писателе и просветителе, к тому же на казахском языке, незначительно опешил, но предложение принял. С того момента он начал открывать себе жизнь и личность Абая и индивидуальности казахстанской культуры, чтоб отразить их в репостановке.
«Мы старались поведать о данной для нас истории художественными методами не старались сделать документальный кинофильм на канале National geographic, придерживаясь исторической достоверности. Для нас было важнее передать историю, донеся ее смысл - личную историю и соц смысл. При всем этом, в данной для нас опере соц смысл имеет огромное значение, что различает ее от большинства произведений мировой оперы, где преобладают чувства и личные переживания героев», - добавил Андреа Чиньи.
Премьерные показы состоятся в Алматы 7 и 8 июня. После этого, в осеннюю пору обновленную оперу покажут в Париже. Как утверждает режиссер постановщик, опера полностью может стать интернациональной и перекочевать на подмостки европейских театров.